Manuál pro dobrovolníky, kteří tlumočí v asistenčních centrech

Posted on by

Do tlumočení v libereckém asistenčním centru pro uprchlíky z Ukrajiny jsem se zapojila jako jedna z prvních. Na základě této zkušenosti a poznatků ze studia překladatelství a tlumočnictví jsem vytvořila základní manuál pro dobrovolníky, kteří do center chodí tlumočit. Manuál následně publikovala i Jednota tlumočníků a překladatelů. Díky spolupráci s JTP jsme ho navíc drobně…

Otevřený dopis tlumočníků a překladatelů k aktuální situaci

Posted on by

V březnu jsem na sociálních sítích zveřejnila příspěvek Odvrácená strana tlumočení pro Ukrajinu (níže). Protože se v tlumočnické a překladatelské komunitě našli lidé, kteří to cítí podobně, vznikla iniciativa Následně vznikla iniciativa v podobě FB skupiny Tlumočníci a překladatelé pro Ukrajinu (osvěta) a začali jsme se bavit o tom, co (ne)funguje a co by se…